Web meeting
Campeones
R�cords
Reglas para campeonados
Internet concurso
Internet training
Text Production
Testo gara steno velocità
Speech capturing - training
Speech capturing training from 130 p.m.
Summary Reporting
Zofingen 2002
|
La página que se desea visitar no está aun disponible en lengua española
The bet at the worldwide championships of Intersteno
|
is to succeed in preparing,
within the shortest times, texts which have to be perfect in any aspect. These
texts can be produced following a a fast
dictation at progressive speed, or copying or editing from a basic text,
as well as integrating data, images and texts
coming from different sources.
At each
Congress results are improving, as you can see in the page of this website
devoted to records. These
results are the combined effect of perseverance, experience,
technology and didactic improvements .
As
in any sporting specialty, also for these competitions constancy and experience are the key of the personal success.
Taking part at an international championships, means to verify and to prove
an acquired professionality. |
  |
|
Over
160 competitors have crowded the big keyboarding competition hall at the Sheraton
Hotel in Roma 2003 |
|
|
 |
The competitions follows two parallel streams: to take down a
a text read at an
increasing speed or to enter texts and data
processed with a computer. In either cases speed and accuracy are the factors of the success. |
 |
 |
The traditional tools (pen,
paper, typewriter) are now coupled or replaced by computers, traditional or
electronic stenotype machines,
speech recognition softwares.
These technical evolutions had to be considered
in the rules of competition, which are constantly up-dated. |
 |
|
Here is a synthesis of the actual formulas of competition, whose rules
you can consult in the menu on the left of this page. These rules had been
once again up-dated during the
meeting of the Central Committee which
took place in Helsinki
in September 2004 and are applicable from the next Congress in Wien 2005.
|
From speech to text - Take and
transcription of a five-minute dictation at progressive speed. The competitor
chooses the text to transcribe among three consecutive five-minute dictations
given at speeds increased each minute. The initial and final speeds of each dictation are related to
the language of the competitors, according to a comparison table set up by the
Intersteno Central Committee. The basic text for Rome 2003 was English in
Column I with speed ranging from 148 to 412 syllables (the ration word/syllables
in English is 1.4). At least the
first three minutes of dictation must be transcribed successfully.
|
Keyboarding competition .The contest consists
of 30-minute copying of a typed text
Minimum speed:
seniors (over 20 years of age) 360 strokes per minute, maximum errors
0.25%
juniors (up to 20 years of age) 300 strokes per minute, maximum errors
0.25 %
students (up to 15 years of age) 280 strokes per minute, maximum errors
0.25 %
Competitors must hand in their work on a diskette or CD-Rom |
Fast transcription competition (Fast). Take of an
eight-minute dictation. The competition is valid if the first three minutes
taken are successfully transcribed. The maximum transcription time allowed is
24 minutes, but in any case not more than three times the number of valid
minutes. For example, if transcription is valid at the fifth minute, the
delivery time must not exceed 15 minutes. The transcript must be delivered on a
diskette or CD-Rom. In Amsterdam where this competition was adopted for the first time,
the delivery time was 8 minutes,
in Rome the winner delivered
in 20 seconds the whole
8 minute text. |
Text editing competition - Competitors receive a text on a diskette and will insert modifications and corrections as
shown on a printed sheet. The kinds of corrections will be indicated with
international signs used by professionals in text correction.
300 is the quantity of possible
corrections/modifications. The competitors will enter as many as possible
within a time frame of ten minutes. In Rome the winner did 214 modifications. |
Correspondence
and minute-taking competition. This competition
consists of two tests. The first one is a take and transcription of a
three-minute dictation at a medium professional speed. The second part is
related to preparing a summary report of a text included in a list of titles.
The titles must be recorded verbatim. The work must be completed within a frame
limit of 120 minutes. |
Professional word processing competition - The competitor
receives text - data - images and instruction for preparing a professional
documents. The competitors will use word-processing, database, and spreadsheet
software. Instructions are given only in the English language.
|
Multilingual competition.
Competitors in the
speed competition in mother tongue may also take part in the multilingual
competition. This competition involves taking down dictations in at least two
additional languages. These languages will be stated in advance on the
registration form. Each dictation lasts three minutes, at the speeds of
120-130-140 syllables respectively for each minute. Competitors may participate
in the following languages (at least two in addition to the mother tongue):
English, French, German, Spanish, Portuguese, Finnish, Swedish, Czech,
Slovakian, Russian, Bulgarian, Turkish, Dutch, Estonian.Competitors can be successful either in (1) mother tongue plus one foreign
language or (2) at least two foreign languages without taking part in the
mother tongue competition.
|
|
|