Roma 2003 | Intersteno Italy | Internet contest
 
 


Web meeting

Die Meister

Die Rekorde

Reglement für Weltmeisterschaften

Internet-Wettbewerb

Internet training

Texterfassung

Testo gara steno velocità

Speech capturing - training

Speech capturing training from 130 p.m.

Summary Reporting

Zofingen 2002


Die gewënschte Seite ist leider nicht in deutscher Sprache verfügbar


The bet at the worldwide championships of Intersteno

is to succeed in preparing, within the shortest times, texts which have to be perfect in any aspect. These texts can be produced following a a fast dictation at progressive speed, or copying or editing from a basic text,  as well as integrating data, images and texts coming from different sources.

At each Congress results are improving, as you can see in the page of this website devoted to records. These results are the combined effect of perseverance, experience, technology and didactic improvements .

As in any sporting specialty, also for these competitions constancy and experience are the key of the personal success. Taking part at an international championships, means to verify and to prove an acquired professionality.

Over 160 competitors have crowded the big keyboarding competition hall at the Sheraton Hotel in Roma 2003

  
The competitions follows two parallel streams: to take down a a text read at an increasing speed or to enter texts and data processed with a computer. In either cases speed and accuracy are the factors of the success.
The traditional tools (pen, paper, typewriter) are now coupled or replaced by computers, traditional or electronic stenotype machines, speech recognition softwares. These technical evolutions had to be considered in the rules of competition, which are constantly up-dated.
Here is a synthesis of the actual formulas of competition, whose rules you can consult in the menu on the left of this page. These rules had been once again up-dated during the meeting of the Central Committee which took place in Helsinki in September 2004 and are applicable from the next Congress in Wien 2005.
From speech to text -  Take and transcription of a five-minute dictation at progressive speed. The competitor chooses the text to transcribe among three consecutive five-minute dictations given at speeds increased each minute. The initial and final speeds of each dictation are related to the language of the competitors, according to a comparison table set up by the Intersteno Central Committee. The basic text for Rome 2003 was English in Column I with speed ranging from 148 to 412 syllables (the ration word/syllables in English is 1.4). At least the first three minutes of dictation must be transcribed successfully.
Keyboarding competition .The contest consists of 30-minute copying of a typed text
Minimum speed:
seniors (over 20 years of age) 360 strokes per minute, maximum errors 0.25%
juniors (up to 20 years of age) 300 strokes per minute, maximum errors 0.25 %
students (up to 15 years of age) 280 strokes per minute, maximum errors 0.25 %
Competitors must hand in their work on a diskette or CD-Rom
Fast transcription competition (Fast). Take of an eight-minute dictation. The competition is valid if the first three minutes taken are successfully transcribed. The maximum transcription time allowed is 24 minutes, but in any case not more than three times the number of valid minutes. For example, if transcription is valid at the fifth minute, the delivery time must not exceed 15 minutes. The transcript must be delivered on a diskette or CD-Rom. In Amsterdam where this competition was adopted for the first time, the delivery time was 8 minutes, in Rome the winner delivered in  20 seconds the whole 8 minute text. Text editing competition - Competitors receive a text on a diskette and will insert modifications and corrections as shown on a printed sheet. The kinds of corrections will be indicated with international signs used by professionals in text correction. 300 is the quantity of possible corrections/modifications. The competitors will enter as many as possible within a time frame of ten minutes. In Rome the winner did 214 modifications.
Correspondence and minute-taking competition. This competition consists of two tests. The first one is a take and transcription of a three-minute dictation at a medium professional speed. The second part is related to preparing a summary report of a text included in a list of titles. The titles must be recorded verbatim. The work must be completed within a frame limit of 120 minutes. Professional word processing competition  - The competitor receives text - data - images and instruction for preparing a professional documents. The competitors will use word-processing, database, and spreadsheet software. Instructions are given only in the English language.
Multilingual competition. Competitors in the speed competition in mother tongue may also take part in the multilingual competition. This competition involves taking down dictations in at least two additional languages. These languages will be stated in advance on the registration form. Each dictation lasts three minutes, at the speeds of 120-130-140 syllables respectively for each minute. Competitors may participate in the following languages (at least two in addition to the mother tongue): English, French, German, Spanish, Portuguese, Finnish, Swedish, Czech, Slovakian, Russian, Bulgarian, Turkish, Dutch, Estonian.Competitors can be successful either in (1) mother tongue plus one foreign language or (2) at least two foreign languages without taking part in the mother tongue competition.


Contents copyrighted © by Gian Paolo Trivulzio except where otherwise noted.
Interface entirely developed and copyrighted © 2002-2017 by Marco Olivo.
All rights reserved.
In loving memory of Gian Paolo Trivulzio.