Trento - Dicembre 2006
Consiglio Antalya 2006
Pechino 2004
NCRA - NVRA 2004
Madrid 2002
|
COMITATO CENTRALE MADRID 2002
|
|
Dal 27 settembre al 1 ottobre si è si è tenuta a Madrid la riunione del
Comitato Centrale dell'Intersteno, ottimamente organizzata dal Rappresentante
spagnolo,
Signor Jaime Liebana coadiuvato dalla dinamica figlia Yolanda. (ritratti
nella foto a fianco, unitamente alla signora Liebana)
Presenza massiccia (oltre 50 persone) e sedute molto produttive ed
intense all'Hotel Opera dal venerdì pomeriggio alla domenica mattina, l'ultima
riunione, durata l'intera giornata del lunedì, si è svolta in una
modernissima ed attrezzatissima sala messa a disposizione dal Senato
spagnolo.
|
Sono stati approvati i nuovi e semplificati regolamenti di gara sia per
la stenografia (in senso generale da cui la denominazione italiana di 'ripresa
del parlato') che per la scrittura al
computer. I testi in inglese e tedesco sono già disponibili in bozza e sono
al momento oggetto di revisione finale da parte dei Presidenti di
Giuria, per cui ci si aspetta la versione definitiva entro la fine di
ottobre. Appena revisionati saranno pubblicati sul nostro sito
e sarà di conseguenza possibile la registrazione dei partecipanti.
Le principali novità per le gare di stenografia sono:
- unica dettatura di 15 minuti (in sostituzione delle
due gare A e B rispettivamente di 10 e 8 minuti). La dettatura è
suddivisa in tre fasce di 5 minuti ciscuna, separate da una pausa
di 10 secondi. Questa formula consente al concorrente la massima
flessibilità di strategia, potendo riprendere più fasce e trascrivendo
quella che ritiene migliore, oppure può tentare una classifica superiore
a quella dei 5 minuti prescelti, aggiungendo la traduzione di minuti
aggiuntivi. I tempi di trascrizione sono rimasti proporzionalmente
invariati. Il testo base sarà in lingua inglese, nella colonna uno
(le colonne fanno riferimento ad un diverso numero di sillabe per
meglio considerare i rapporti fra le varie lingue) , il che darà
certezze a tutti per quanto riguarda le velocità di partenza. Il
numero minimo di minuti da trascrivere è di 3.
- semplificazione nel calcolo delle penalità (solo 4 ed
1 i punti previsti)
- ammissione della tecnologia di riconoscimento del parlato,
con classifica a parte come già avviene per i concorrenti
che usano la stenotipia. I concorrenti dovranno operare con stenomask.
- dettature di tre minuti (120 - 130 - 140 sillabe) per
la gara multilingue. Le lingue ammesse sono una decina tra cui
esperanto, interlingua e latino (a Roma non poteva mancare!).
I concorrenti a questa gara dovranno essere disponibili a gareggiare
anche nella giornata di lunedì e dovranno iscriversi entro fine
febbraio per la migliore messa a punto dei programmi organizzativi.
I partecipanti alla gara multilingua devono pure classificarsi almeno
nei primi tre minuti della gara di velocità nella loro lingua nazionale, nessuna dettatura
aggiuntiva per coloro che non si classificano in tale prova.
Confermata la possibilità utilizzare apparecchiature per la dettatura,
di cui ogni giuria nazionale dovrà farsi carico. Nessuna variante
per quanto riguarda la gara FAST. (8 minuti di velocità, tempo di consegna
massimo tre volte i minuti validi).
Scrittura al computer:
- confermata la durata di 30 minuti per la gara di velocità.
Il concorrente salverà il testo su due dischetti e li consegnerà
alla giuria.
- aumentato a 220 il numero delle correzioni per la gara
di correzione testo. Per avere maggiore uniformità, la gara
prevede per ogni pagina un certo numero di correzioni e la relativa
tipologia. Questo eviterà anche di dover tradurre il testo di base,
in quanto le regole saranno applicabili a qualunque testo.
- la gara professionale prevederà anche l'utilizzo di
immagini che saranno fornite per lo svolgimento della prova.
CONGRESSO - Positive reazioni al programma ed ai contenuti
presentati dal GRUPPO ITALIANO, apprezzati i costi anche degli alberghi.
Qualche leggera preoccupazione per chi non vuole operare in Internet
(verrà aiutato dagli esperti in questa specialità che crescono ogni giorno,
fino al fanatismo), richiesta la possibilità di
pagare con carta di Credito (ipotesi già valutata ma al momento non
concretizzata per difficoltà tecniche soprattutto relative al sistema bancario
italiano).
Evidenziati i molteplici motivi di interesse per gli operatori
del settore della resocontazione, per gli insegnanti e per coloro
che vogliono mostrare le loro abilità. La brochure porterà
questo messaggio in tutto il mondo, supportata dai gruppi nazionali.
FUTURO DELL'INTERSTENO L'argomento
è ben noto a tutti ed è in sintonia con quanto il sottoscritto prima e
Ramondelli poi hanno costantemente portato all'attenzione del gruppo
dirigente dell'Intersteno dal 1994 in avantii. I vari documenti 'strategici',
preparati da me e da Fausto, sono
stati diffusi in Italia tramite le riviste e pubblicati sul nostro 'vecchio'
sito.
L'argomento aveva avuto, pur con notevoli difficoltà, una
sua dettagliata presentazione al Comitato Centrale di Palermo del settembre
2000, organizzato dal dottor Giacomo Di Piazza, attuale rappresentante italiano
all'Intersteno. I gruppi nazionali avrebbero dovuto inviare al Signor Keller
i loro commenti entro febbraio 2001. Tranne l'Italia, nessun altro
paese lo ha fatto.
Con la nomina di Fausto Ramondelli a presidente, l'argomento
è stato nuovamente rivisitato, presentato a Losanna nello scorso febbraio,
in occasione
dell'incontro ristretto 'preparatorio' per la messa
a punto di idee e contenuti per il nuovo Congresso e la nuova fase
dell'Intersteno, a seguito dell'avvenuto decesso del Dottor Gutzler.
I risultati della riunione sono stati diffusi dal segreterio generale, Signor
Danny Devrient, a tutti i gruppi nazionali unitamente ad una scheda
per il censimento delle realtà nei vari paesi..
In linea con l'attività finora svolta, Ramondelli ha poi
completato e diffuso due documenti, uno sulle linee
strategiche e l'altro con una concreta proposta di un nuovo statuto.
Sembrava che l'argomento non generasse particolari riscontri, ma nell'ultimo mese
sono arrivati contenuti precisi da parte del'Olanda, Francia, Repubblica
Cèca, Finlandia. Una sintesi e confronto di tali contenuti sono stati pubblicati nel nostro
sito prima della riunione di Madrid. Da esso si evince una sostanziale
concordanza di idee per quanto riguarda la necessità di avere una
stabilità di direzione nel'Ente, mentre notevoli sono state le obiezioni
(previste) per la trasformazione dell'Intersteno da federazione ad associazione.
Lunga è stata la discussione, ma alla fine grazie alla diplomazia
e decisione di Fausto Ramondelli, si è giunti (con una votazione di 11 a favore e
5 contrari) ad accettare il principio di un allargamento che consenta al comitato
direttivo dell'Ente di poter svolgere una politica attiva e non
rimanere, come oggi purtroppo avviene, succube di situazioni locali non
in armonia con il notevole sviluppo tecnico pratico delle nostre
discipline e che rischiano di strangolare in una spirale viziosa tutta l'attività
dell'Intersteno. E' stata quindi contemplata la possibilità di accettare membri
esterni al tradizionale Comitato centrale. L caratteristiche e le modalità di ingresso saranno stabilite
dal nuovo Statuto. E' stata formata una commissione,
presieduta da Van Burden (Olanda) che aveva pure presentato una bozza di
statuto sulla quale si sono concentrati i maggiori consensi, la quale si è
subito riunita per fissare alcune linee strategiche da tutti condivise.. Di tale commissione fanno
parte Ramondelli, Le Masson
(Francia), Stehling (Germania), Nittiipiera (Finlandia).
La bozza di statuto verrà elaborata nei prossimi mesi per poter essere
poi divulgata e sottoposta alla ratifica nell'Assemblea straordinaria
che si terrà a Roma.
A margine della cronaca tecnica è opportuno sottolineare la sontuosità
degli incontri conviviali e la gita all'ottava meraviglia del mondo,
allietata da una guida ad alta velocità di eloquio che ha consentito
un'adeguata preparazione per i prossimi campionati mondiali.
Gian Paolo Trivulzio 5 ottobre 2002
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|