Nel
porgere il benvenuto a tutti, la Delegata Italiana, presenta brevemente
l'Intersteno per una migliore comprensione da parte di chi partecipa
per la prima volta a queste riunioni, augurandosi che il loro numero
possa incrementarsi.
Fausto
Ramondelli spiega le principali caratteristiche per le gare di
ripresa del parlato, sottolineando che l'Italia ha da sempre
fatto concrete ed avanzate proposte, specie dopo il Congresso di
Roma. Anche se non tutte hanno avuto consensi unanimi, il dibattito
ha comunque permesso di superare vecchie concezioni. Anche per la
prossima riunione del Consiglio dell'Intersteno che si terrà ad
Antalya dal 22 settembre, l'Italia ha già avanzato proposte per
le competizioni e formulato suggerimenti per l'aggiornamento dello
Statuto. I documenti approntati verranno completati dai risultati
di questa riunione.
Maura
Morisi riepiloga le opportunità didattiche ed i criteri per le gare
di 'produzione testi', dicitura che ha sostituito il termine
'dattilografia' non soltanto per l'uso ormai univoco da molti
anni del computer, ma anche perchè si sono estese le modalità di
competizione con la gara di 'correzione testo' per la quale occorre
abituarsi a rapidamente capire le correzioni da apportare (minimo
20 in 10 minuti a fronte di 220 possibili). Tali correzioni sono
indicate con i simboli internazionali utilizzate dai correttori
professionali. Un'altra competizione molto interessante è quella
denominata 'elaborazione professionale'. Il testo di gara viene
presentato in lingua inglese, ma non c'è da preoccuparsi perchè
non si deve intervenire nella composizione del testo e vengono comunque
fornite istruzioni in lingua italiana. Si tratta invece di realizzare
la messa a punto grafica dei testi e delle immagini seguendo le
predette istruzioni, che comportano l'utilizzo avanzato delle funzionalità
di word, compresa anche la stampa unione.
Dopo
la riunione di Antalya verranno diffuse informazioni supplementari,
come pure gli insegnanti interessati a sviluppare l'argomento potranno
ricevere copia dei testi dello scorso anno.
In
relazione a questo argomento Maria Luisa Corti Crippa informa circa
la nuova composizione della Giuria dei campionati, in particolare
sottolinea l'importanza della task-force che collaborerà
direttamente con i responsabili delle singole specialità di gara.
Il Gruppo Italiano ha già indicato i nomi di possibili membri di
questa task force, che potranno essere confermati dal Consiglio
dell'Intersteno il quale deciderà su questo aspetto nella citata
riunione in terra turca.
Su
tutti gli argomenti si innesca una discussione che converge poi
nell'apporto di varie esperienze circa la gara in Internet. Viene
confermato l'interesse per le esercitazioni quale strumento motivante
per gli allievi sia a scuola che a casa. Il confronto dei risultati
ottenuti stimola a migliori risultati. In diversi casi l'attività
di preparazione per le competizioni costituisce progetto e
la partecipazione con successo dà diritto a crediti formativi
dell'ordine di 0,5 od 1 punto.
Le
richieste avanzate sono:
1
- consentire
la partecipazione anche di persone non vedenti
aiutate da un dettatore (proposta già ritenuta accettabile in base
all'esperienza fatta al campionato mondiale di Vienna),
2
- classifica separata
per i più giovani per
meglio valorizzarli (verrà proposta al Comitato Centrale)
3
- classifica
per categorie di velocità.
Non è attuabile per varie ragioni, si verificherà la
possibilità di evidenziare meglio i vari gruppi nella classifica
unica (diversi colori?)
4
- classifica separata
per chi usa le abbreviazioni.
(tema scottante proposto come argomento di discussione anche da
altri paesi)
5
- uguaglianza
nel numero di lingue disponibili, per
la gara multilingua indipendentemente dal software utilizzato
6
- diffusione di informazioni sul come scrivere i segni
particolari delle varie lingue.
7
- vademecum sintetico per l'insegnante sul da farsi (date
- cosa scrivere nei trasferimenti bancari - cosa fare in caso di...)
Fausto
Ramondelli riepiloga i principali punti relativi alle modifiche
proposte per lo Statuto e si raggiunge unanimità di consensi.
La
Delegata consegna, con ringraziamenti, due medaglie di Vienna a
Paola Pilotti, per la continua dinamica opera di diffusione e contatto
con gli insegnanti ed a Emanuele Canarini per l'ottima prestazione.
La coppa offerta dagli amici Svizzeri per il migliore italiano (Carlo
Parisi) verrà consegnata in altra sede, causa la sua giustificata
assenza.
Informa che ci si attiverà il più possibile per facilitare
la partecipazione italiana al Congresso di Praga ed invita tutti
a sollecitare iniziative di sponsorizzazione. Immediatamente dopo
la riunione di Antalya saranno diffuse informazioni sulla logistica
offerta dai colleghi cèki.
La riunione termina alle ore 13 per un pranzo
collettivo, ma esclusi coloro che hanno dovuto ripartire per precedenti impegni
o per raggiungere località distanti da Bologna, gli altri si riuniscono nuovamente per ulteriori scambi
di idee. La delegata italiana prospetta l'idea di un progetto per divulgare
l'uso razionale della tastiera concentrato in poche ore di lezione. La proposta
trova consensi da parte del gruppo e si apre una discussione sul tema che
sarà tenuto in seria considerazione e ci si augura trovi concretezza.
|